Envíe una denuncia sobre la falta de ASL o de subtítulos

  • Grabación
  • Orador
  • Intérprete ASL
  • Subtítulos
  • No está calificado o no hay intérprete de ASL
  • Subtítulos bloqueados o no precisos

Las sesiones informativas en vivo en la televisión y en Internet deben tener un intérprete de ASL calificado en la pantalla y un subtitulado preciso, si no – puede presentar una queja.

Pida a sus funcionarios del gobierno que incluyan un intérprete de ASL calificado durante las sesiones informativas en vivo en la TV y en Internet:

Solicite a las compañías de televisión que incluyan al intérprete de ASL en la pantalla durante las sesiones informativas en vivo tanto en la televisión como en Internet:

Haga una denuncia si la compañía de televisión no proporciona subtítulos precisos durante las reuniones informativas del gobierno acerca del coronavirus en vivo en la televisión o en Internet: